Hugh Laurie in Spanish Schweppes Commercial
Here’s a recent commercial in Spanish that Hugh Laurie did for Shweppes beverages. I am at a severe disadvantage because the language I have studied in my past was not Spanish! But I did make out the word “sexy”, and I completely agree that Hugh does look it in this commercial. What do you think?
And if anyone who is not so Spanish-language-challenged as I am wants to email me the traslation, I will post it here for you! ;-)
tv, Television, house tv, House, hugh laurie
Related Stories
POSTED IN: Hugh Laurie, Video Clips







10 opinions for Hugh Laurie in Spanish Schweppes Commercial
anon
Apr 26, 2008 at 3:02 pm
cool.
if you get access to it, can you post the jay leno interview w/ hugh laurie here? i can’t find it.
Lynn
Apr 26, 2008 at 3:12 pm
anon:
I’m working on getting it for you. Please check back! :-)
~~ Lynn
Rachel
Apr 26, 2008 at 4:48 pm
I love how he says “So, at your place or mine?” XD At least… that’s what I THINK he said. *FAIL*
Ceci
Apr 26, 2008 at 10:02 pm
I speak Spanish. Do you want me to translate the video?
Yayo
Apr 27, 2008 at 3:37 am
Hi, I’ve emailed to you teh spanish to english translation ^g^
thanks.
Meli Melzzzz K.
Apr 27, 2008 at 9:48 am
Oh my god! I’m feelin’ horny! Is that because of Hugh or because of Hugh? I think it’s because of Hugh! ^^
Exme
Apr 27, 2008 at 5:25 pm
I’m from Mexico, and, this is from Spain, so, i’m not sure, but I Guess Tónica is a Beer. In Mexico is ”cerveza”
And “te pega” has no translate in Spanish from Mexico.
This is my not-so-good translation.. Sorry, but it gives you an idea.
Tónica Schweppes and Hugh Laurie
Hugh- How do you know I want a Tónica Schweppes?
Bar girl- Because.. it fits you
Hugh- It fits me?
Girl - It fits you, because, in the beginning you’re not easy, hmmm, but it worth to insist.
Hugh- We insist in your house or in mine?
..Tónica Schweppes, A bitter dot is sexy.
This is in spanish.
Tónica Schweppes y Hugh Laurie
Como sabes que quería una tonica Schweppes?
Porque.. te pega
Me pega?
Te pega..porque al principio no eres fácil, hmm, pero vale la pena insistir.
Insistimos en tu casa o en la mia?
Tónica Schweppes,
Un punto amargo, es Sexy.
bertas
Apr 28, 2008 at 3:51 am
Oh and even though I did learn Spanish, I cant make much sense out of this one… although lets be frank does it REALLY matter? :)
Lilly
Apr 28, 2008 at 3:20 pm
:o Whoa. I think this is one of the first times I’ve seen Hugh shaved…and still SEXY AS EVER!
*squees for new episode tonight*
Il Venturetto
Apr 28, 2008 at 10:16 pm
Hi, I’m spanish and the translation from Exme is quite right.
However, “tonica” is not beer. It’s tonic, the same we use in the gin tonic drink :)
Have an opinion? Leave a comment: